Tá an bhlag seo mo scéal. Tá mé ag obair anois, mar scríobhóidh mé é. Níl leabhar gramadach agam liom, mar ligfidh tú liom na earráidí, le do thoil.
This blog is my story [hmmm, should I use 'Is' instead of 'Tá'?]. I am at work now, as I write it. I don't have a grammar book with me, so please excuse all the errors.
That's about it, before I make a fool of myself.
Friday, August 04, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
Tá an bhlag seo mo scéal.
You were right, is works better here:
Is mo scéal féin an b(h)lag seo.
Blag is a very new word, and I haven't a clue if it's feminine or masculine, so the lenition's optional.
Adding féin along with the possessive adjective shows a bit of emphasis and is a nice idiom.
Tá mé ag obair anois, mar scríobhóidh mé é.
Perhaps ... mar atá mé ag scríobh é seo. (as I am writing this)
Níl leabhar gramadach agam liom, mar ligfidh tú liom na earráidí, le do thoil.
Níl leabhar gramadaí agam in éineacht liom, mar ligigí liom na hearráidí go léir, le bhur dtoil.
(I pluralised some forms, as I assume I'm not the only person looking at your blog. ;-)
Gramadach needs to be in the genitive when it's qualifying another noun (PII 46); ligigí is a plural command (PII 29); you need a prefix-h for vowel-fronted plural nouns after na (PII 23 & 24).
I added in éineacht, because it seemed awkward with the two prepositional pronouns so close together.
Maith thú! Is fear misniúil tusa!
Maith thú, a Mhobhloig(???)! Is maith liom do bhlag! Tá sé iontach maith.
Iontach maith! Seo mo bhlog féin: http://mhwombat.blogspot.com/
BTW, I would say you can use either "blog" or "blag" as the Irish word for blog. There really isn't much of a consensus on it yet. A lot of people I know don't like the spelling "blag" because it's also slang for "mooch". So don't feel you need to change the name of your blog!
Post a Comment